47 linguistics positions at NTNU Norwegian University of Science and Technology in Norway
Sort by
Refine Your Search
-
applied work. Good written and oral Norwegian language skills. Personal characteristics Strongly motivated to advance the current state of knowledge on the topic of this position. Team-player, but also able
-
within two years of commencement. NTNU offers qualifying courses. New employees who do not speak a Scandinavian language by appointment is required, within three years, to demonstrate skills in Norwegian
-
research. Applicants whose backgrounds may be subject to critical Export Control restrictions and regulations may be automatically disqualified. Candidates who can speak a Scandinavian language are preferred
-
research experience in European research projects within the energy sector Proficiency in Norwegian or another Scandinavian language Personal characteristics Inquisitive, self-motivated, and self-driven with
-
language test report. The acceptable tests are TOEFL, IELTS, and Cambridge Certificate in Advanced English (CAE)or Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE). Minimum scores are: TOEFL: 600
-
) relevant practical work experience from the maritime industry proficiency in Norwegian or another Scandinavian language Personal characteristics curious and eager to learn self-motivated good collaborating
-
running complex experiments. Knowledge of a Scandinavian language is considered as a plus. Personal characteristics The candidate should: be creative and innovative take responsibility for own progress and
-
or other relevant research work. Description and documentation of your language skills. If all, or parts, of your education has been taken abroad, we also ask you to attach documentation of the scope and
-
experience). Work experience in the energy sector. Proficiency in at least one programming language, e.g. Python, Julia, C++, Java or Matlab. Recent graduates, or applicants who are in the final stage
-
the basis for the assessment must be in English. The diplomas, transcripts of record or additional certificates need to be in English or Scandinavian language or uploaded with certified translations